티비를 보다가 어떤 아나운서가 저런 말을 하는 걸 본 지가 년 단위가 넘은 듯 한데, 그동안 계속 궁금했다(O).
궁금했었다.(X)
결론부터 말하면 '그럼에도, 그런데도, 그렇지만'을 쓰면 된다. 자세한 것은 아래 링크 참조.
불구(不拘)하다 : 얽매여 거리끼지 아니하다. 한자의 원 뜻과 사용례가 맞지 않다.
'不 : 아닐 불, 아닌가 부, 클 비, ㉠아니다 ㉡아니 하다 ㉢못하다 ㉣없다 ⓐ아닌가 (부) ⓑ크다 (비)
'拘 : 잡을 구, ㉠잡다 ㉡잡히다 ㉢굽다 ㉣껴안다 ㉤취하다 ㉥거리끼다'
게으름하면 뒤질 생각이 별로 없는 내가 이렇게 살아서는 안되겠다는 결심 때문에 궁금한 것은 바로바로 찾아보기로 했다. 마침 그럼에도 불구하고가 생각나서 찾아봤다. 덕분에 좋은 블로그 하나 발견했다.
우리말을 사랑하자는 네이버 블로그인데, 요즘은 올라오는 글이 없긴 하지만, 우리말 바루기라는 분류를 보면 좋은 글이 많다.
영어 번역투 정리일본어 번역투 정리일본어투 용어 정리순 우리말 300개우리 속담과 북한 속담 각각 35개우리말과 북한말 각각 200개우리말 - 그 외 헷갈리는 표현 100가지 -2 (져버리다, 마냥, 알갱이, 버금가다, 차지다, 바퀴, 아등바등, 애초, 짜깁기.)
우리말 - 그 외 헷갈리는 표현 100가지 -1 (웬일, 웃어른, 된소리, 한마디, 사이시옷, 껍데기, 오순도순, 재떨이, 실랑이.)
우리말 - 헷갈리는 조사 모음우리말 - 헷갈리는 용언(동사, 형용사) 모음우리말 - 헷갈리는 어미 모음 (든, 던, 하자마자)